HOG

Die Lokalisierung von Hidden Object Games in der MDÜ

Am 23.10.2013 ist Ausgabe 2013-5 der Fachzeitschrift MDÜ für Dolmetscher und Übersetzer erschienen. Das Titelthema ist „Übersetzen und Dolmetschen im Bereich Medien“, wozu ich den Artikel "Lokalisierung von isolierten lexikalischen Einheiten in Hidden Object Games: Suchaufgabe" beigesteuert habe. Hier die offizielle Ankündigung:

Im Schwerpunkt von MDÜ 5/13 geht es um Übersetzen und Dolmetschen für verschiedenste Medienformate, von Print bis zum PC-Spiel. Nicole Stange-Egert beleuchtet die Anforderungen an das Übersetzen von Untertiteln für Film und Fernsehen, Nadine Dönike ergänzt dazu ihre persönlichen Erfahrungen von ihren ersten Live-Dolmetscheinsätzen im Rahmen von Festival- und Theater-Übertitelung, und Anna Wulf schildert die Herausforderungen an die Synchronisation, wenn bereits der Original-Film mit mehreren Sprachen daherkommt. Daniel Stein reflektiert Besonderheiten bei der Lokalisierung von Hidden Object Games, und Jutta Witzel gibt Tipps zur kreativen Textgestaltung für Übersetzungen im Bereich Werbung und PR.

Weitere Themen sind das junge, sehr interessante Weiterbildungsformat MOOC, die Vorteile von CAT-Tools auch für Texte mit geringer Wiederholungsrate, der Umgang mit Referenzen und noch einiges mehr. Und natürlich berichten wir auch vom Stand der Vorbereitung für den FIT-Weltkongress, den der BDÜ 2014 in Berlin ausrichten wird.

Lokalisierungsprobleme in Social Games

Der Artikel handelt zunächst von Social bzw. Casual Games und geht dann ins Detail zu Problemen, die bei der Lokalisierung von Hidden Object Games auftreten:

Recientemente, tuve la oportunidad de colaborar en el testeo de localización de un juego de Facebook. Fue un proyecto en el que aprendí muchísimo, al ser de un género y plataformas distintos a los anteriores. Como añadido, el género se prestaba a una serie de complejidades de localización curiosas. Me explico: en líneas generales, el objetivo del juego era encontrar una lista de objetos ocultos en escenarios de distinta dificultad. En inglés, este subgénero se conoce bajo el nombre de Hidden Object Games.

Dificultades añadidas de la localización de juegos de Facebook