Recently I stumbled upon my own blog article on linguistic repetition plays. As I write most of my blog posts mainly to remind myself of things, it was a quite interesting read ;-) In the meantime I have found another German repetition play I really like. It is presented in the form of a riddle: "Bilden Sie mal einen Satz mit viermal 'der in'" ("Build a German sentence that uses four times 'der in'?") The solution ist as easy as it is surprising:
Der Inder in der Inderin.
Translation: The male Indian inside of the female Indian.
Those "Can you say a sentence" jokes have been pretty popular when my parents were younger so there is quite a number of them:
Sag mal einen Satz mit...
- Dresden -> Steckst nen Finger in die Nase und dresden (i.e. drehst ihn)
- Weihnachtsfest -> Der Hirsch hält sein Geweih nachts fest
- Weihnachtsstern -> Mich würd so ein Geweih nachts stern (störn)
On this page by Michael Schreiner are a lot of other examples